23:09 

"Настоящий день рождения"

Sekaya
"С твоей любовью, с памятью о ней Всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Авторы: Katarina Kums, Sekaya
Фандом : Вояджер
Персонажи:Кью, Кью, Итчеб, Неликс, Джейнвей, Чакотай...
Жанры: Джен, Фантастика,Юмор, Флафф
Размер: Мини

Над Вулканом забрезжил рассвет. Его заметили две фигуры на вершине горы Селейя. Один из людей лежал, глядя в небо, а второй, сидя в позе лотоса, смотрел на вулканское солнце даже не зажмурившись.


- Ну, посмотри ты!
- Пап, зачем? - спросил парень, чуть приподнявшись.
- Может что заметишь интересное.

Юноша вздохнул и посмотрел на восход. Изобразив зевок от скуки, он посмотрел на отца:


- Она вращается в другую сторону?
- Молодец! Запомнил! - улыбнулся мужчина.
- Можно тебя попросить?
- О чем же? - насторожился Кью-старший.
- Мы можем вернуться на день на Вояджер? У моего друга сегодня день рождения.
- Друга?
- Да. У Ичеба.

Кью ничего не ответил и взмахнул рукой. Они с сыном исчезли в вспышке света



читать дальше

@темы: инженер Торрес, Чакотэ(ай), Фик, Тувок, Семь из девяти, Расы, Праздник, Персонажи, Неликс, Кэтрин Дженэвэй, Доктор, Вояджер

Комментарии
2012-07-28 в 09:20 

Лео Макрейн
Находящиеся в своём уме, чего только в нём не находят.
душевный фанфик:hlop::hlop:

2012-07-28 в 14:11 

Katarina Kums
I'm not a couch potato, I'm bed potato (c) - BJS
2012-08-02 в 12:08 

Эстет
«А я пытаюсь понять…Понять и простить, или хотя бы понять, или хотя бы простить. Последнее - труднее всего. Иногда простить - вообще труднее всего на свете» (Сергей Лукьяненко «Последний дозор»)
Вообще-то не Неликс, а Ниликс :) А так - очаровательно :vo:

2012-08-02 в 12:12 

Katarina Kums
I'm not a couch potato, I'm bed potato (c) - BJS
Эстет, спасибо :)

2012-08-02 в 13:05 

Sekaya
"С твоей любовью, с памятью о ней Всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Эстет, не Неликс, а Ниликс
Не согласна.
В оригинале - Neelix и звучит, как "е"
А "и" это кто, как перевел и у кого в какую сторону язык при озвучке повернулся :)

2012-08-02 в 13:22 

Эстет
«А я пытаюсь понять…Понять и простить, или хотя бы понять, или хотя бы простить. Последнее - труднее всего. Иногда простить - вообще труднее всего на свете» (Сергей Лукьяненко «Последний дозор»)
Не согласна. Перевод, с которым я смотрела, был именно такой :) и меня "колбасит" именно на такое произношение :)

2012-08-02 в 13:50 

Sekaya
"С твоей любовью, с памятью о ней Всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Эстет, я тоже долго не могла привыкнуть, что полнометражки разными голосами озвучивались и по разному фамилии произносятся. Каждый делает так, как ему удобно.

2012-08-02 в 15:53 

Эстет
«А я пытаюсь понять…Понять и простить, или хотя бы понять, или хотя бы простить. Последнее - труднее всего. Иногда простить - вообще труднее всего на свете» (Сергей Лукьяненко «Последний дозор»)
Это верно :)

   

Star Trek:Voyager

главная