Глава 9
«Настоящие друзья, - думал Перис, - это те, кто согласен безвозмездно помочь вам с переездом на новую квартиру». И пока Гарри, Лиззи и Доктор таскали тюки с вещами, хозяин новенькой служебной квартиры нарезал крупными кусками горячую пиццу и доставал из холодильника пиво. Пыхтя и отдуваясь, Гарри и Доктор, под руководством Кембел, стараясь не отдавить друг другу ноги, установили у стены тяжеленный кожаный диван и с облегчением плюхнулись на него. Девушка любезно предложила «грузчикам» тарелки с пиццей.
- Приятно видеть вас здесь, Доктор, - сказала Лиззи и откусила изрядный кусок пиццы с грибами и зеленым перцем. - Мне казалось, что грубый физический труд это не для вас.
- Ничуть, - Доктор поправил голоимиттер на своей униформе, - эти руки способны не только принимать новорожденных плакс, но и многое другое.
- Эй, мне нравятся новорожденные плаксы, - пошутил Том. Ему было приятно видеть своих друзей снова вместе. Мирал отнимала у него все силы и время, плюс он скучал по Б'Еланне и коллегам с Вояджера. - Гарри, ты и Либби выглядели на банкете, как два нахохлившихся воробья. У тебя все нормально? Ты с этим справился?
читать дальше Полный рот пиццы не дал Гарри возможности ответить сразу и лейтенант активно закивал головой.
- Лучше, чем я надеялся, - невнятно, сквозь пиццу, сказал Ким.
- Вот он, наш романтичный Гарри, - глаза Лиззи вредно сверкнули. - Расскажи нам, как она тебя встретила.
- Мы хотим все знать, - поддержал ее Том. Гарри залился румянцем.
- Наши с Либби отношения сейчас в стадии перезнакомства, - краснея от стеснения, проговорил Ким. - У нас нашлось много чего, что стоит обсудить за прошедшие семь лет и, часто эти обсуждения заходят в тупик.
- Часто? - Лиззи сдвинула брови, и друзья рассмеялись. Даже Доктор улыбнулся. От поднявшегося шума и громкого смеха Мирал, спавшая в свое колыбельки, проснулась и принялась реветь. Том бережно взял дочь на руки и, укачивая, стал ходить по комнате, мягко похлопывая по спинке, зная, что так ее проще успокоить.
- Лиззи, прекрати! - рассердился Гарри.
- Мы только хотели подразнить вас, мистер Ким и искренне желаем вам успехов на личном фронте, - вступился за Лиззи Доктор. - Кажется именно этого вам с Либби сейчас и не хватает.
- Спасибо, - немного остыл Гарри. - Я вообще не надеялся, что увижу ее вновь. И... я растерялся. Меня встретила неизвестная мне молодая женщина...
- Я слышал несколько ее концертов, они весьма не дурны, - сказал Доктор. - Есть причина держать себя высокомерно.
- Вы правы, Доктор. Не хочу сказать, что мне не нравиться ее популярность. Просто я не был готов к такому повороту событий.
Мирал ойкнула и срыгнула.
- Она всегда так делает, - Том снял с плеча заранее подготовленную, для такого экстренного случая, тряпку.
К вечеру вся мебель обрела свои законные места. Том уговаривал друзей остаться переночевать, но у Гарри были планы встретиться с Либби, Лиззи зевала и подумывала лечь пораньше спать, и только Доктор согласился побыть еще немного. Мирал возилась, не желая засыпать. Доктор наклонился над кроваткой и взял девочку на руки. К удивлению Периса малышка сразу успокоилась и внимательно посмотрела карими глазками на Доктора.
- Вы действительно великолепная приходящая няня, - поражаясь реакции ребенка на голограмму, сказал Том.
- Я ведь уже говорил вам, мистер Перис, что в день рождения Мирал загрузил в свою память всю информацию по уходу за человеческими и клингонскими младенцами, - спокойно ответил Доктор.
Том открыл банку с пивом и устало сел на диван, наблюдая за Доктором. В голове у пилота вспыхнула сумасшедшая идея.
- Доктор, а чем вы будете заняты в ближайший год? – словно в невзначай спросил Том.
- Едва ли чем-то значительным, - Доктор презрительно наморщил нос. – Полное отсутствие интереса ЗФ к тому, чего я достиг за эти семь лет, оказалось для меня весьма неожиданным ударом.
- Замечательно… не посчитайте за грубость.
- Ну, что вы. Вообще то, я подумывал над продолжением своего голоромана. Может быть, эта именно та сфера, где я стану знаменит и буду востребован?
Том вцепился руками в диван, изо всех сил стараясь скрыть свое волнение. Интересно, как бы он чувствовал себя, будь он известен только как автор и создатель капитана Протона, а не как первоклассный рулевой.
- Очень хорошо понимаю, вас, Доктор, - начал аккуратно подводить под наивного Доктора нужную ему платформу Том. – Вы так одиноки.
- Да, мистер Перис, вы правы. У меня нет больше цели в жизни. Полагаю, что я еще должен благодарить судьбу за то, что меня не сослали служить в дилитиумные шахты, как другие ЭМГ. Мистер Барклай бесконечно добр ко мне. Он знает, чем утешить и развлечь одинокую, забытую всеми, скучающую голограмму.
- Я не думаю, что все так печально, - приветливо подбодрил его Том.- Моей жены нет в городе, но я и моя дочь будем рады скрасить ваше одиночество. Могу я рассчитывать, что проведу какое-то время с крестным отцом Мирал?
Лицо Доктора прояснилось, и Мирал у него на руках счастливо заворковала.
***
Ичеб слышал вокруг себя взволнованный шепот и хихиканье. Кровь прилила к его щекам, хотя юноша изо всех сил старался выглядеть равнодушно-холодным.
- Это – он! Это - мальчик Борг!
- А он милый.
- Выглядит мирным… интересно, каково это быть Боргом? Думаете, ему разрешат учиться с нами до конца семестра?
Пройдя несколько метров широкого и светлого коридора, Ичеб остановился, чтобы уточнить номер аудитории и поправить на своем плече сумку с несколькими паддами и пакетом с завтраком. До этого момента он жил на Вояджере и лишь два дня назад присоединился к другим курсантам академии.
- Привет, - Ичеб обернулся на звук голоса и увидел темнокожую девушку курсанта. Ее курчавые волосы были коротко пострижены. Карие глаза широко открыты и в них сверкали искорки смеха. Ичеб покраснел еще сильнее.
- Здравствуй, - сказал он.
- Я, Эш Каренга, - девушка протянула ему руку.
Он неловко встряхнул ее. Тепло доверчиво протянутой руки придало Ичебу смелости.
- Меня зовут, Ичеб.
- Да, я знаю. Все очень взволнованны тем, что тебя приняли в академию. Какие лекции ты выбрал? Я уверенна, что ты знаешь много интересного и поделишься с нами своими знаниями.
Девушка непринужденно шла рядом с ним. Почему его сердце так часто бьется? Слова застревают в горле и ему трудно дышать. Что с ним?
- Ну, меня не спрашивали, чтобы я хотел конкретно изучать, но я с удовольствием помогу, если возникнет необходимость.
Эш засмеялась. Ичеб снова растерялся.
- Ты такой забавный! – задорно смеялась она. – Вот моя аудитория. Надеюсь, мы с тобой еще увидимся.
Он поглядел на номер аудитории, напротив которой они остановились.
- И мне сюда, - сказал Ичеб.
- Действительно? Вот это совпадение! – обрадовалась Эш. – Мы сможем сесть рядом. Я мало кого здесь знаю.
- Я тоже, - юноша пропустил Эш вперед и вошел следом. Ему не хотелось думать, а была ли их встреча в коридоре действительно случайной.
Курсанты с шумом и гомоном рассаживались по своим местам. То тут, то там слышались щелчки активации встроенных в столы компьютеров. Кое-кто из курсантов зевал. Ичеб сел и сразу же начал вводить серии команд-запросов. В отличие от большинства курсантов-новичков, он прекрасно знал функциональные возможности местной информационной сети. Юноша настолько был поглощен тем, что он делал, что не замечал подозрительных и любопытных взглядов в свой адрес.
- Очевидно, курсант Ичеб, вы наш новый преподаватель компьютерной грамоты? - раздался холодный, лишенный эмоций голос.
Ичеб мгновенно поднял голову и за 0,006 секунды узнал говорившего.
- Командующий Тувок! - радостно воскликнул он. Тувок поднял бровь и Ичеб, закашлявшись, сел обратно на свой стул. - Простите, сэр. Я думал вы на Вулкане.
- И такое предположение дало вам повод проигнорировать вашего профессора?
Ичеб, не в силах сдержаться, широко улыбнулся. Краем глаза он заметил, что Эш восторженно смотрит на него.
- Нет, командующий. Прошу прощения, сэр.
- Хорошо. Этот курс лекций красочно называют «На Острие», - по лицу Тувока ясно читалось, что вулканец не одобряет такого названия. – Мы изучим ряд протоколов безопасности на случай отсутствия контакта с командованием Звездного Флота. Курсант Ичеб, у меня сложилось мнение, что наш прежний опыт общения, может стать для вас серьезным препятствием в правильном понимание предлагаемого курсом материала. Я собираюсь просить вас покинуть аудиторию.
- Командующий, - воскликнул Ичеб. Ему отчаянно не хотелось расставаться с Эш и Тувоком, единственными знакомыми здесь людьми. – Уверяю вас, я не боюсь трудностей и не жду послаблений в процессе обучения.
- И все же, я настаиваю, - холодно сказал Тувок.
- Командующий Тувок? – Эш неуверенно потянула руку. – Разрешите сказать?
- Разрешаю, курсант.
- Каренга, Эш Каренга. Со всем уважение, сэр, но Вы единственный преподаватель, читающий в этом семестре… «На Острие», а это обязательный курс лекций. Курсанту Ичебу придется целый год ждать другого лектора.
Тувок нахмурился.
- Вероятно, вы правы. Курсант Ичеб, вы можете остаться.
Вздохнув с облегчением Ичеб, рискуя навлечь на себя праведный гнев педагога, благодарно улыбнулся Эш. Да, похоже, Тувок не даст ему скучать на своих лекциях и вероятно будет относиться строже, чем к другим курсантам. И все-таки год намечался быть интересным.
К концу учебного дня Ичеб получил с сотню электронных посланий на свой падд с предложениями познакомиться, а так же с десяток приглашений пообедать. Не привыкший к сидению за партой по семь-восемь часов кряду, он чувствовал себя разбитым. Ему пришлось общаться с огромным количеством незнакомых людей и к вечеру даже улыбки Эш перестали оказывать магически-успокоительное действие.
Ичебу хотелось поделиться впечатлениями от первого захватывающего дня в академии с кем-то особенно близким. Добравшись кое-как до маленькой комнатки в курсантском общежитии, Ичеб первым делом кинулся к монитору и набрал звонок «домой». Очень надеясь, что она дома.
- Да?
К его разочарованию, Ичебу ответила пожилая леди.
- Госпожа Хансен? - осторожно спросил он.
- Да.
- Меня зовут Ичеб. Я друг Семь...
- О, конечно, я знаю кто вы. Анника часто и с большой теплотой говорила о вас. Подождите, я сейчас позову ее.
Ичеб увидел, как Ирэн Хансен идет вглубь дома искать свою племянницу.
Через несколько минут к экрану подошла Семь. Она держалась подчеркнуто холодно, но ее глаза выдавали, что молодая женщина сейчас в прекрасном настроении.
- Ичеб.
- Привет, Семь.
- Я предполагаю, что вы связались со мной, чтобы поделиться своими впечатлениями о вашем первом дне в академии? - спросила Семь и видя, как он согласно кивает, продолжила. - Вас что-то особо взволновало?
- О чем вы? - нахмурился он.
- Мы — Борг. Человечество в одинаковой мере очаровывает и ужасает нас.
- Согласен. Ко мне сегодня проявили много лишнего внимания, - он не стал упоминать Эш.
- Вы с самого начала знали, что так будет...
- Анника, помилуй. Мальчик просто не привык быть в центре внимания, - вмешалась в разговор Хансен. Семь резко обернулась к ней. Она не ожидала, что рядом кто-то есть. Ичеб едва сдерживал улыбку видя, как ему из-за спины Семь машет тетя Ирэн.
- Ичеб, почему бы вам не присоединиться к нам за обедом. Вы любите земляничный пирог? У меня в духовке готовиться цыпленок с картофелем, а к нему чудесный соус и свежие булочки. Вы разбавите нашу с Анникой девичью компанию.
- Тетя Ирэн! - нервничая сказала Семь.
- Госпожа Хансен, я с удовольствием воспользуюсь вашим приглашением. Когда удобно будет приехать к вам?
- Прямо сейчас, или как только вы сами будете готовы. Прыгаете в один из этих транспортаторов и вы здесь.
- Семь, это приемлемо для вас? - вежливо спросил Ичеб.
И хотя Семь выглядела раздраженной, она согласно кивнула.
- Это приемлемо, - холодно сказала Семь, что на ее языке значило «Я буду рада».
***
Б'Еланна с нетерпением ждала, когда на мониторе появиться лицо мужа. И вот, наконец, Том подошел, держа на руках ревущую во весь рот Мирал.
- Привет, - сказала Б'Еланна.
- Привет.
- Мне в последний раз, перед тем как... разрешили связаться с вами.
- Я понял, - кивнул он.
- Если что-то пойдет не так, то священникам потребуется некоторое время, чтобы выяснить причину. Какое-то время тебе придется подождать их вердикта.
- Посмотри на свою мамочку, - просил наигранным голосом малышку Том. Но Мирал выкручивалась из рук, визжала и пыталась схватить отца за нос. - Не волнуйся. Я знаю, ты сейчас там, где должна быть. Я очень горжусь тобой.
Несколько секунд Торрес внимательно и тревожно смотрела на него и дочь.
- Как восприняли новость твои родители?
- О, точно так, как я и ожидал. Теперь, мы живем отдельно и самостоятельно. Ну, почти самостоятельно. Мой новый сосед по комнате - Доктор. Слушай, надо срочно пересмотреть его программное обеспечение. Я подозреваю, что он самая лучшая Мэри Попинс на свете!
- Я все слышал, - донесся из соседней комнаты голос Доктора.
- Извините, пожалуйста, - сказал, раздосадованный тем, что его подслушали, Том и закрыл дверь в детскую.
Б'Еланна рассмеялась, и с облегчением вздохнула. Боль и дурные предчувствия отпустили ее. Том понимает, что она поступает как должно. Ее любимые в порядке. Единственное о чем жалела Б'Еланна это то, что она не может в последний раз взять дочь на руки и поцеловать мужа.
- Я очень люблю вас обоих, - сказала она.
- И мы тебя то же очень любим.
Она не могла заставить себя сказать ему прощай, и надеялась, что Том первым закончит беседу. Но он не пошевелился. Тогда она неохотно потянулась к панели управления, увидев это, Том быстро произнес:
- Б'Еланна...
- Да?
- Капла!
Она улыбнулась и коснулась кнопки. На экране высветилась эмблема Клингонской Империи. Торрес глубоко вздохнула, подождала с пару секунд и выдохнула, стараясь успокоиться. Ей хотелось попрощаться с ее друзьями с Вояджера, а так же с отцом, но правила на этот счет были жесткими: один последний звонок.
Что ж, она покончила с внешним миром. Теперь предстоит провести несколько недель в молитвах, размышлениях и изготовлении ритуальных элементов одежды. Вынужденная задержка ужасно злила Б'Еланну, но она знала, что требуется неукоснительно соблюдать все этапы ритуала.
Возможно, от этого будет зависеть ее будущее.
***
Шестилетняя землянка вела себя тихо и спокойно. Доктор Болиан никогда раньше не встречал таких тихих маленьких девочек. Он внимательно осматривал ребенка с помощью медицинского трикордера и старался не перебивать взволнованных объяснений ее матери.
- Она пожаловалась на слабую боль в желудке вчера вечером. Мы думали, что причиной тому лишний кусок пирога, но когда увидели ее сегодня утром, - говорила Эрин Матесон, выкручивая себе руки. - Такой бледненькой и тихой... это была словно не она!»
Рыжеволосую, веснушчатую Кару доктор Гралис считал настоящим наказание. Будучи здоровой, она смеялась и корчила ему озорные рожицы, если у нее что-то болело, то вопила, как резаная. Слава Богу, Кара болела крайне редко. Гралис наблюдал девочку в течение большей части ее жизни и чаще всего он видел обычную визжащую, царапающуюся и смеющуюся малышку.
Он вздохнул.
- Госпожа Матесон, нас строго проинструктировали выявлять подобные случаи. Я не уверен, но думаю, что это похоже на ксарианский грипп. У нее все признаки.
- Я никогда не слышала о таком, - сказала Эрин.
- Случаи заболевания этим гриппом совсем недавно были выявлены на Земле. Признаки: необычная бледность, отсутствие аппетита, понижение температуры тела и потеря интереса к внешнему миру. Не волнуйтесь, это не смертельно, - заверил он мать ребенка.
- Слава Богу, - еле выговорила она.
- Однако, лечебный процесс длительный и специфичный. Мы вынуждены поместить вас и господина Матесона в карантин.
Женщина непонимающе смотрела на врача.
- Это… действительно так необходимо?
- Боюсь, что да.
- Но если это не смертельно…
- Таково распоряжение Отдела здравоохранения Звездного Флота, госпожа Матесон. Они, очевидно, считают, что это важно. Я вынужден сообщить о вашем случае и в течение часа вас доставят в карантинную зону.
Эрин приласкала рыжие локоны своей дочери. Кара смотрела в никуда. Гралис подавил дрожь. Но, медики Звездного Флота заверили его, что вирус не смертелен и он хотел им верить.
Два часа спустя специальная бригада медиков ЗФ пришла и за ним самим.
Звездный Путь. Вояджер / Послесловие "Возвращение домой" глава 9
Глава 9
«Настоящие друзья, - думал Перис, - это те, кто согласен безвозмездно помочь вам с переездом на новую квартиру». И пока Гарри, Лиззи и Доктор таскали тюки с вещами, хозяин новенькой служебной квартиры нарезал крупными кусками горячую пиццу и доставал из холодильника пиво. Пыхтя и отдуваясь, Гарри и Доктор, под руководством Кембел, стараясь не отдавить друг другу ноги, установили у стены тяжеленный кожаный диван и с облегчением плюхнулись на него. Девушка любезно предложила «грузчикам» тарелки с пиццей.
- Приятно видеть вас здесь, Доктор, - сказала Лиззи и откусила изрядный кусок пиццы с грибами и зеленым перцем. - Мне казалось, что грубый физический труд это не для вас.
- Ничуть, - Доктор поправил голоимиттер на своей униформе, - эти руки способны не только принимать новорожденных плакс, но и многое другое.
- Эй, мне нравятся новорожденные плаксы, - пошутил Том. Ему было приятно видеть своих друзей снова вместе. Мирал отнимала у него все силы и время, плюс он скучал по Б'Еланне и коллегам с Вояджера. - Гарри, ты и Либби выглядели на банкете, как два нахохлившихся воробья. У тебя все нормально? Ты с этим справился?
читать дальше
«Настоящие друзья, - думал Перис, - это те, кто согласен безвозмездно помочь вам с переездом на новую квартиру». И пока Гарри, Лиззи и Доктор таскали тюки с вещами, хозяин новенькой служебной квартиры нарезал крупными кусками горячую пиццу и доставал из холодильника пиво. Пыхтя и отдуваясь, Гарри и Доктор, под руководством Кембел, стараясь не отдавить друг другу ноги, установили у стены тяжеленный кожаный диван и с облегчением плюхнулись на него. Девушка любезно предложила «грузчикам» тарелки с пиццей.
- Приятно видеть вас здесь, Доктор, - сказала Лиззи и откусила изрядный кусок пиццы с грибами и зеленым перцем. - Мне казалось, что грубый физический труд это не для вас.
- Ничуть, - Доктор поправил голоимиттер на своей униформе, - эти руки способны не только принимать новорожденных плакс, но и многое другое.
- Эй, мне нравятся новорожденные плаксы, - пошутил Том. Ему было приятно видеть своих друзей снова вместе. Мирал отнимала у него все силы и время, плюс он скучал по Б'Еланне и коллегам с Вояджера. - Гарри, ты и Либби выглядели на банкете, как два нахохлившихся воробья. У тебя все нормально? Ты с этим справился?
читать дальше