"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Глава 4

Семь из Девяти дико кричала.
Огромный борг схватил девушку и приковал к какой-то страшной био-кровати. Джейнвэй, парализованная ужасом, стояла рядом и смотрела на происходящее, неспособная помочь и отвести взгляд. Слезы жалости лились из ее глаз. Борг беспощадно отделил руку Семь, заменяя на металлический протез. Окончив операцию, монстр обернулся, и Кэтрин с трудом сдержала крик. На нее смотрели мертвые, безучастные глаза… глаза адмирала Кеннета Монтгомери.

- Сопротивление бесполезно.

читать дальше

@темы: Кэтрин Дженэвэй, Фик, Вояджер, Персонажи

Комментарии
04.04.2012 в 16:47

Сюжет становиться интереснее с каждой главой, похоже голограммы и Джейнвей независимо друг от друга устроят командованию и разведке ЗФ "веселую жизнь" и "небо в алмазах". Кстати интересно а если бы Семь и Ичеб бы ли бы не членами ее команды а чужими людьми, стала бы она так подставляться и рисковать всем чтобы спасти их, зная что они невиновны или нет?
Автору спасибо за то что он делает перевод, до вас никто не переводил книги по Вояджеру. Есть ли в ваших планах после завершения этого произведения продолжать переводить книги из серии про Вояджер.
04.04.2012 в 17:02

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Спасибо, мне очень приятна ваша оценка :)

Есть ли в ваших планах после завершения этого произведения продолжать переводить книги из серии про Вояджер.
Да, уже сейчас есть начатые переводы
04.04.2012 в 20:53

Скажите пожалуйста вы читали книги Седьмая из девяти Кристи Голден и Стар трек Вояджер: секция 31 Тень Дина Уэсли Смита и Кристин Кэтрин Раш, я читал в отзывах на англоязычных сайтах что книги достаточно неплохие.
04.04.2012 в 21:16

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Нет, не доводилось читать, но они у меня есть (эл,версия)

Стараюсь не тянуть много текстов сразу. Это сильно сбивает с настроя.
Пыталась одно время делать два перевода параллельно, сюжеты в голове перепутались и потом долго думала, какой кусок текста откуда

Хотя иногда бывают отклонения в сторону небольших рассказов :)
Самый любимый - "Ветер прерий"
05.04.2012 в 12:46

Спасибо огромное за перевод. Очень жду продолжения - как поклонник именно "Стар Трек Вояджер". Надеюсь, что вы завершите этот огромный труд. И, смею надеяться, приметесь за следующую книгу. Еще раз спасибо. Искренне завидую вашему знанию английского. Мне же с моим немецким остается скромно стоять в сторонке.(((
05.04.2012 в 12:55

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Гость, вы будете долго смеяться, но я вообще не владею иностранными языками :D
За меня переводит или гугла, или промт
А дальше в ход идёт бурная фантазия и хорошее знание сериала
:bravo:
05.04.2012 в 13:46

Ну тогда я еще раз могу сказать, что искренне восхищаюсь! Так держать! (Пожелание, конечно, не звездного, но флота))))
05.04.2012 в 14:02

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Спасибо :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии